Melyik az igazi Lola?
További Kultúr cikkek
Idén tavasz óta két, egymásra hasonlító, óvodás korú Lola verseng egymással Magyarországon a gyerekek figyelméért. Pontosabban két gyermekkönyvsorozat. Mindkettő 3-6 éveseknek szól, mindkettő életszerű történeteket mesél el egyszerűsített formában, mindkettő kissé elvont figurákkal, nagy, színes mintás felületekkel, kivágásokkal, montázsokkal és váltogatott betűtípussal dolgozik, és mindkettőből készült rajzfilmsorozat. Ja, és mindkettő főszereplőjét úgy hívják, hogy Lola.
A televíziós műsorvezetőként, újságíróként ismert D. Tóth Kriszta Lolamesék című sorozatából eddig három kötet jelent meg: a Paracsidom kertészet és a Legeslegjobb barátok tavaly év végén, a Repül a, repül a... Lola! 2010-ben – mindhárom a Sanoma gondozásában.
A Csimota kiadó idén tavasszal adta ki Szabó T. Anna fordításában Lauren Child brit gyermekkönyvszerző és illusztrátor két kötetét a Charlie és Lola sorozatból. Az egyik címe Sohadesoha nem eszem paradicsomot, a másiké Nem vagyok álmos, és nem akarok lefeküdni.
A két sorozat közötti hasonlóság mindenkinek feltűnik, aki a kezébe veszi a könyveket – ha más miatt nem, a címek és a főszereplők nevének azonossága miatt. Kétségtelen, hogy a magyar piacon a D. Tóth által írt és Faltisz Alexandra által illusztrált Lolamesék jelent meg először, de a Charlie és Lola két kötete, amelyeket a Csimota az eredeti jogtulajdonossal kötött szerződés alapján kiadott, jóval korábbi. Az első angol nyelvű kötet, amelyet további kettő követett, 2000-ben, épp 10 éve jelent meg egy neves brit kiadónál, az Orchard Booksnál.
A konkurencia szerint hasonlít
„A Lolamesék címe az egyetlen, ami valóban védhető. A többi már kevésbé” – mondta Edinger Katalin, a Csimota egyik alapítója és vezetője, aki szerint több mint feltűnő a hasonlóság D. Tóth könyvei és Lauren Child tíz évvel korábbi kötetei között. A Csimota fél évvel azelőtt kezdett tárgyalni az Orcharddal a Charlie és Lola-könyvek kiadásáról, hogy a D. Tóth-féle Lolamesék megjelent. „Gyakran van úgy, hogy az ember ismer egy sikeres könyvet, és leteszi az illusztrátor elé, hogy ilyet szeretnék. Sok mindent lehet idézőjelben »lopni«, de ez szerintem már túlzás” – mondta Edinger.
A Csimota tavasszal kivitte a konkurens Lolameséket Bolognába, a világ egyik legnagyobb gyermekkönyvvásárra, és megmutatta őket az Orchard képviselőinek, akik addig nem tudtak a magyar Loláról. Az idei frankfurti könyvvásáron a Lolamesékből kapott egy példányt Jennifer Greenway, a Charlie és Lola másik angol jogtulajdonosa, a Penguin szerzői jogi vezetője – ő azt mondta, hogy a kiadó megvizsgálja az ügyet.
Az Index többször kereste a két brit jogtulajdonost, az Orchardot és a Penguin Booksot, de a brit kiadók nem nyilatkoztak az ügyben.
Edinger szerint ugyanakkor a magyar Lolamesék kiadásában „nincs rosszhiszeműség vagy rosszindulat, csak tudatlanság. Magyarországon az a baj, hogy az embereket nem érdekelik a szerzői jogok. Azt gondolják, hogy ilyesmit meg lehet csinálni a szellemi tulajdonnal”.
A jogász szerint hasonlít is, meg nem is
„Hasonlít nagyon a két sorozat, de el is tér is egymástól sok mindenben. Az elképzelhető, hogy a később született merített a korábbi ötleteiből” – mondta Dr. Ágoston Alexandra szerzői jogi szakértő magánvéleményében, miután megnézte mindkét sorozat köteteit. A jogász szerint az azonos illusztrációs technika például önmagában nem jogsértő – szerzői jogi szempontból az összehasonlításnál a szöveget és a megjelenítést együtt kell vizsgálni.
„Nyilvánvaló, hogy minél több elem azonos vagy nagyon hasonló két könyv esetében, annál inkább felmerülhet a szerzői jogok megsértésének kérdése. Ha sok elem azonos vagy hasonló, az összbenyomás is minél inkább az, hogy nem önállóan megalkotott művekről van szó” – mondta a jogász, aki a hasonlóság konkrét mértékéről nem foglalt állást. Ágoston elmondta, hogy ha egy ilyen ügyet jogi útra terel valaki, a vitás esetekben egy többtagú szerzői jogi szakértő testület szokott dönteni.
A brit Charlie és Lola-sorozat első kötete, az I Will Not Ever Never Eat a Tomato 2000-ben jelent meg, és még abban az évben megkapta a kiemelkedő gyermekkönyv-illusztrációkért odaítélt Kate Greenaway Medalt. A 3-7 éves korosztálynak szánt, de felnőttek által is élvezhető könyv egy testvérpár mindennapjait írja le. A további két kötet sikerén felbuzdulva a Tiger Aspect brit filmstúdió sorozatot készített a Disney-nek és a BBC gyermekcsatornájának, a CBBC-nek Charlie és Lola kalandjaiból. Az első, 26 részes sorozat 11 perces epizódokból állt, és 2005. november 7-én mutatták be a BBC-n. A következő évre elkészült a következő széria is, amely 2006-ban mutatkozott be a CBeebies-en, a BBC 6 éven aluliaknak szánt csatornáján, illetve a BBC Two-n.
A sorozatot a világ 21 országában játszották a televíziók, Ausztráliától Zimbabwéig. Kelet-Közép-Európában Lengyelországon kívül sehol, így Magyarországon sem mutatták be. A tévésorozatokból, amelyek 2006 és 2008 között évente nyertek rangos díjakat, az egyes epizódok forgatókönyve és rajzai alapján további könyvek készültek, összesen 17, de ezeket már nem az eredeti szerző-illusztrátor jegyzi, ő csak mint ötletadó szerepel.
A filmstúdió szerint hasonlít, de nem annyira
A D. Tóth-féle Lolamesékből is készül rajzfilmsorozat: az epizódokat egy magyar animációs stúdió, a Cinemon Entertainment készíti. A terveket idén szeptember közepén bemutatták a Cartoon Forum nevű, Sopronban rendezett nemzetközi animációs vásáron is. Az eseményen jelen lévő Disney brit munkatársai az Index helyszíni beszámolója szerint megjegyezték, hogy a magyar rajzfilmsorozat látványterve „nagyon hasonlít egy létező angol sorozatra, a Charlie és Lolára”.
A Disney angliai képviselői a cikk megjelenéséig nem válaszoltak az Indexnek a két sorozat hasonlóságára vonatkozó kérdéseire, de Temple Réka a sorozatot készítő Cinemon Entertainmenttől azt mondta, nem érte vád a készítőket, és a Disney képviselőivel együtt csak jót mosolyogtak a hasonlóságon. „Ez legyen a legnagyobb kritika, hogy hasonlít egy ilyen hihetetlenül sikeres sorozatra” – mondta Temple, aki szerint a két rajzfilmnek „legfeljebb a címe és a technikája lehet hasonló”.
„A mese szerkezete, a hossza és a történet iránya is teljesen más. A Charlie és Lola két testvérről, a Lolamesék a szülő-gyerek, az anya-kislány viszonyról szól” – mondta Temple, aki egyébként látta az eredeti angol sorozatot, mielőtt a stúdió hozzáfogott a munkához. „Maga a technika, a papírkivágásos animáció és a fotók használata hasonló, és persze mi ezt láttuk, de soha nem is fogtunk volna bele, ha bármilyen komoly hasonlóságot felfedeztünk volna. Már csak a szakmai hitelünk miatt sem, mert amúgy ez nekünk se hideg, se meleg, vagyis egy esetleges jogvita szempontjából nem vagyunk érintettek” – mondta a stúdió képviselője.
Temple szerint egyébként külföldön töménytelen hasonló technikával készült rajzfilm létezik, és a trendeket meghaladó hasonlóságot feltételezni itt Magyarországon csak azért lehet, mert „mi itt nem erre vagyunk szocializálva”. Az illusztrátort, Faltisz Alexandrát, aki eddig a Lolameséktől teljesen eltérő, sajátos képi világú illusztrációiról volt ismert, a cikk megjelenéséig nem sikerült elérnünk.
A szerző szerint sok minden hasonlít sok mindenre
De vajon ismerte-e D. Tóth Kriszta – akiről közismert, hogy férje brit művészettörténész, és ötéves kislányukat Lolának hívják – a brit Charlie és Lola-könyveket, mielőtt nekiállt volna saját Lolameséinek? És hasonlít-e szerinte egymásra a két sorozat?
„Elsősorban a névazonosság az, ami miatt valaki a Charlie és Lolára asszociálhat”, mondta D. Tóth, aki a közhiedelemmel ellentétben soha nem élt Londonban – férjét Brüsszelben ismerte meg, és kislánya is Belgiumban született. A szerző azt mondta, hogy a 2000-ben kiadott Charlie és Lola könyveket egyáltalán nem ismerte, amikor nekikezdett a munkának, és a Lauren Child ötlete alapján készült rajzfilmeket is csak teljesen véletlenül látta a televízióban.
A Nők Lapjában egyébként 2006 februárjától fut D. Tóth rovata, a Lolával az élet. „A Lolamesék ebből a rovatból nőtte ki magát, és nem másból" – mondta a szerző.
Az író-műsorvezető, akit éppen a Lolamesék ceglédi bemutatója után sikerült elérnünk („szájtátva hallgatták” - mondta D. Tóth) saját és kislánya történeteiből kerekítette ki a könyvek történeteit. „Amikor Lola elkezdte megismerni a világot, rácsodálkozott dolgokra, abból nagyon helyes beszélgetések kerekedtek. Ezekhez dramaturgiailag itt-ott hozzányúltam, de a Lolamesékben valódi helyzetek, valódi kérdések szerepelnek, és a lányomat valóban Lolának hívják”.
„A kivágásos technika manapság eléggé divatos” - mondta a Lolamesék illusztrációiról a szerző. „De az én Lolám világa egészen más, színesebb, sokkal több anyag, montázs van benne”, mint a Charlie és Lolában.
„Nagyon sok minden hasonlít nagyon sok minden másra – mondta D. Tóth. – Nem gondolom, hogy védekeznem kellene. Nagyon sok munkát, energiát beleöltünk a Lolamesékbe.”
Ehhez a cikkhez ajánljuk
- Kultúr
Az Oscar-díjas rendező most igazán betalált, új filmje kegyetlenül őszinte
A fantázia és a valóság keveredik, miközben a kislány áldozatból harcossá lesz.
tegnap, 21:25
- Kultúr
Száműzött orosz író regényétől retteg a Kreml
A száműzetésben élő orosz író szerint Putyin rendszere túl korrupt és nem elég hatékony.
március 28., 09:59
- Címlapon
Az ukrajnai háború titkos története
Sokkal nagyobb szerepe volt Amerikának a katonai műveletekben, mint ezt eddig bárki is gondolta volna.
tegnap, 20:26
- Címlapon
Az Egyesült Államok 20 százalékos importvámot vezet be az Európai Unióval szemben
Eljött a „felszabadulás napja”.
4 órája
- Mindeközben
Debreczeni Zita férje szívhez szóló vallomás tett az évfordulójuk alkalmából
tegnap, 17:42
- Címlapon
Gyurcsány Ferenc lett az Üllői út sztárja, simán verte az FTC az Újpestet a kupában
Könnyed hazai sikert hozott a két rivális 300. jegyzőkönyvezett mérkőzése.
tegnap, 21:42
- Címlapon
Magyarország autoriter rendőrállam; maguk ne oktassanak ki minket demokráciából – éles vita az EP-ben
A Pride betiltását célzó törvény, valamint az EP-képviselők vagyonnyilatkozat-tételi kötelezettsége adja a vita témáját.
tegnap, 16:01
- Kultúr
Rejtély övezi az ötszörös Nobel-díj-jelölt halálát
Az őrzője gyilkolhatta meg.
március 28., 05:57
- Kultúr
Carlos Santana: Ellenséges erők próbálták meg elpusztítani Michael Jacksont
A legendás gitáros most is kiáll Jackson mellett.
március 28., 09:39
- Kultúr
El kellett hagyni az otthonukat, most az örökségüket mentenék meg
Öt intézmény fog össze.
március 27., 21:52
- Kultúr
Vidnyánszkyék kinézték Székesfehérvárt, de ebbe egy másik Vidnyánszky is beleszólhat
Heten indultak a Vörösmarty Színházért, országos erők csapnak össze.
március 27., 09:34
- Kultúr
Összetörte az apja szívét, mert nem akart koncertzongorista lenni
A szívedre hallgass, ne az apádra!
március 28., 17:54
- Mindeközben
Pély Barna is jelen volt gyermeke születésénél, de a sokktól elfelejtette, mit mondott először lánya láttán
tegnap, 14:35
- Mindeközben
Fenyvesi Barna már megbánta, hogy kitálalt Nemazalány hűtlenségéről: „Senkinek nincs joga támadni őt”
tegnap, 13:34
- Mindeközben
Zimány Linda 39 évesen sem érzi, hogy elkésett volna a családalapítással: „Minden a megfelelő időben történik az életben”
tegnap, 12:22
- Mindeközben
Társai egyöntetűen szerették volna, ha Dávid Petra távozik a Farm VIP-ből, de mégsem ő esett ki
tegnap, 11:21
- Kultúr
Dobó Kata 1,19 milliárd forintból rendez filmet
A Még egy kívánság producere Helmeczy Dorottya és Kálomista Gábor.
március 28., 17:23
- Kultúr
Nagy Ervin szerint felesleges hangulatkeltés Karácsony Gergely kijelentése
A színész elárulta, melyik alapítvány kuratóriumába delegálná a Tisza Párt.
március 27., 21:10
- Kultúr
Verebes István súlyos döntést hozott, ami nagy anyagi áldozattal is jár
A színész-rendező nem titkolja, ma már kevesebből kell megélnie.
március 28., 19:07
- Kultúr
Könyvháború Amerikában: egy bíró mentette meg Orwellt a tiltólistától
Alkotmányellenesnek tartja a szabályozást.
március 28., 20:42
- Kultúr
Amikor végleg elszabadul a pokol, és még egy pofon is elcsattan
A Főhős Te vagy! sorozat az Indexen, a regényfolyam epizódjainak nyitott a vége, szavazzon a folytatásról!
március 27., 13:18
- Kultúr
Lemondott a teljes Munkácsy-díj Bizottság
Többek között Vészabó Noémi kitüntetése miatt, megkeresésünkre a minisztérium is megszólalt.
március 27., 15:55
- Mindeközben
Szalontai Szilvi rossz híreket kapott otthonról, azonnal elhagyta a Farm VIP-t
tegnap, 10:14
- Kultúr
Deniz az Indexnek: Nem olyan sz*r hely Magyarország, ahogy azt sokan állítják
A rapper szerint veszélyes dolgok ömlenek ránk az internetről.
március 27., 18:00
- Kultúr
Vitézy Dávid: A főpolgármester ismét vádaskodni, acsarkodni és hazudozni kezdett
A Podmaniczky Mozgalom frakcióvezetője szerint Karácsony Gergely tényleg a világ leggyávább főpolgármestere.
március 27., 12:03
- Címlapon
Szoboszlai Dominikék nyerték a derbit, és újabb lépést tettek az aranyérem felé
A Liverpool már a forgatókönyvek 99 százalékában ér be elsőként.
tegnap, 22:58
- Címlapon
Hiába Willi Orbán gólpassza, Lőw Zsolt Lipcséje kikapott a Német Kupa elődöntőjében
Angelo Stiller bombagólja után talpra állt a Leipzig, de csak a szépítésre futotta az erejéből.
tegnap, 22:41
- Kultúr
Genetikai betegség, ami majdnem tönkretette a bámulatos ikerpár karrierjét
Erről is szól az új francia produkció.
március 27., 18:19
- Címlapon
Mennyire hamis a fotográfia? Már csak napok vannak hátra, hogy kiderítse
Loholhatunk az ábrázolás igazságának nyomában.
tegnap, 20:18
- Címlapon
Kína beleszerelmesedett Magyarországba, döbbenetes számok árulkodnak róla
Ha ez így megy tovább, jöhet az újabb rekordév.
tegnap, 16:44