Fald fel a magyar Chinatownt!

A magyarok még csak most fedezik fel a Mázsa tér környékét, ahol sorra nyílnak a jobbnál jobb kínai éttermek a Magyarországon állomásozó kínai középosztály kedvéért. A kéteurópányi Kína szinte összes konyhája kipróbálható itt a kantoni sült kacsavértől a csöcsiangi homárig. Megmutatjuk, mit egyen, hol és hogyan!

Ha Vásárosnaményban, Kispesten vagy akár a körúttól pár méterre, a Király utcában bemegyünk egy kínai büfébe, akkor úgy tűnhet, hogy a világon másfél milliárd ember kedvence az ananásszal és konzerv fafülegombával felöntött marhahús, amit hol szecsuáni marhafalatok, hol marha nyolc kincs mártással néven árulnak. De mindegy is, mert mindenképpen úgy néz ki, és olyan is az íze, mintha a szalonspicces Jet Li a hűtő hátuljáról előhalászott volna egy kis lábosnyi harmadnapos pörköltet, majd némi gondolkodás után inkább rátüsszentett volna.

A kínai, ahogy mi a sarki büféből ismerjük, sokkal inkább szabolcsi, mint szecsuáni.

A kilencvenes évek elején érkező kínai vállalkozók a mi ízlésünkre szabták ugyanúgy, ahogy a Nuku márkájú, neonzöld susogóst vagy a színes led-égőkkel egérdiszkót járó Panaskodik hifit. A receptek mint a tuti siker receptjei meg lassan három évtizede járnak egyik büféstől a másikig. Így lehet az, hogy a magyaros kínai ételeket csak Magyarországon ismerik, és nagyon eltérnek nemcsak a pekingi fogásoktól, de a francia vagy mondjuk az angol kínaitól is: Nyugat-Európában inkább a nálunk thai wokbárokban bevett „válassz köretet, szószt, és döntsd el, hogy csirkéből vagy kacsából legyen-e”, típusú papírdobozba merhető fogások mennek.

Pedig Magyarországon óvatos becslések szerint is több mint 25 ezer kínai él, ráadásul Budapest a kínai ruhaipar regionális elosztó központja, ide járnak áruért Szlovákiából, Romániából és a Balkánról a kínai árusok, ez a sok ember pedig valódi, autentikus kínai ételeket eszik. Nem olyan illatos-omlós csirkehúst, amit mirelit zöldséggel felütött tojásos rizzsel árulnak, hogy tényleg csak annyira legyen egzotikus, hogy elhiggyük: ez valójában nem rántott csirkemell rizibizivel.

Ha elmerészkedünk a Ganz-MÁVAG kínai piacra, találhatunk pár jó kínai kifőzdét, sőt az Orczy téren nyílt az ország legjobb hot pot étterme, de azért ez inkább csak arra jó, hogy aztán felvághassunk a haveroknak: a flitteres Bitch, feliratú pólókon és a leárazott rózsaszín szelfibotokon túl tudunk egy helyet, ahol nagyon finom a savanyított sertésvastagbél. Az igazi kínai gasztronómia a Monori utca és a Jegenye utca sarkánál vár, ahol több mint egy tucat étterem és büfé bújik meg a nagykereskedések és kis butikok között, és ahol

Kína szinte minden tájegységének konyháját kipróbálhatjuk a szecsuánitól a kantonin át a csöcsiangiig.
Made with Flourish

Milyen az igazi kínai?

Olyan, hogy kínai gasztronómia igazából nem is létezik, ami nem meglepő, hiszen míg az egész Európai Unió területe 4,5 millió négyzetkilométer, addig Kína több mint kétszer ekkora: 9,5 millió négyzetkilométeren terül el. Arról már nem is beszélve, hogy a legdélibb és a legészakibb csücske között 5500 kilométert kellene gyalogolni. Ha már a számokkal dobálózunk, ez bizony majdnem 130 maraton meg még 40 kilométer csak úgy levezetésképpen. Olyan ez, mintha a svéd húsgolyókra és az arab falafelre azt mondanánk, hogy ez tulajdonképpen ugyanaz, csak a recept meg a köret tér el egy cseppet, amúgy mindkettő része a római, zsidó-keresztény gasztronómiai hagyománynak, és mindkettő kapható az Örs vezér terénél.

A kínai konyhát régiók alapján hagyományosan nyolc ágra szokás osztani, de még ez is elnagyolás, hiszen csak a csöcsiangi konyhán belül van három vagy négy markánsan eltérő irányzat, attól függően, hogy éppen melyik forrásra hallgatunk. És akkor még szóba sem hoztuk a kisebbségek ételeit és a kínai állam határain túli gasztronómiai irányzatokat. Pedig a szingapúri kínai, az indiai kínai vagy éppen az amerikai kínai fogások nem egyszerű ferdítések, mint a csepeli csípős-savanyú leves – ezek a fogások századok alatt alakultak ki a helyi konyha és a kínai tradíciók találkozásával.

De egy hagyományos gasztronómiai irányzaton belül is nagyok az eltérések, és itt most ne olyan apró különbségekre gondoljunk, hogy akkor most gyufatésztával vagy csipetkével készítjük, és szegedi vagy bajai lesz-e a halászlé: például amíg a csöcsiangi ágon belül a saohszingi konyha az édesvízi halételekről híres, addig az onnan mindössze Baja–Szeged távolságra, vagyis alig száz kilométerre lévő Ningbóban tintahalból, rákból és más tengeri herkentyűkből készítik a leghíresebb fogásokat.

A nyolc kínai konyha és a többi

A hagyományos felosztás szerint a kínai konyha nyolc ága a sós, időnként szárított húsokat is kínáló anhuji, a halakat és belsőségeket feldolgozó kantoni, a rizsbort használó, de a fűszerekkel visszafogottan bánó fucsieni, az édest és a sóst soha nem keverő hunani, a hal és a rizs konyhájaként ismert csiangszui, a bő olajban gyorsan sütő santungi, a wokételeiről híres szecsuáni és a főként tengeri ételeket kínáló, a többihez képest könnyed csöcsiangi. Emellett ott van még az ezeket a konyhákat egyesítő pekingi és számos kisebbség gasztronómiája: a belső-mongóliai, a tibeti, az ujgur vagy éppen a hszincsiangi.

Az egyes égtájak konyhája nagyban függ az éghajlattól, hogy csak a legalapvetőbb különbséget említsük. Amíg délen a szecsuáni vagy a hunani konyhában a rizs az egyik alapétel, addig északon, mondjuk a santongi konyhában, már a búzalisztből készült tészta. Keletről, a nagyvárosokból a néptelenebb nyugatra indulva is jelentős különbségeket lehet felfedezni a hagyományos ételekben, de itt inkább arról van szó, hogy a hatalmas, de gyéren lakott Hszincsiang-Ujgur Autonóm területen a kínai konyha találkozott a muszlim halal előírásokkal, sokkal több birka- és bárányhúst esznek, és az egyik legfontosabb alapétel az élesztő nélkül készült kenyér vagy pita.

Az autentikus kínai konyha kifejezés hallatán nekem először egy alul-felül fodrossá kopott VHS-en terjesztett krimijelenet ugrik be: a gonoszok egy füstös konyhán át menekülnek, a mosogatófiú érthetetlen nyelven kiabál utánuk, és az őket üldöző rendőr még éppenhogy el tud ugrani a wokból felcsapó méteres lángcsóva elől. Na, ez nem a kínai konyha, hanem leginkább csak a szecsuáni, és a nagy lángon főzés nem azért terjedt el arrafelé, mert látványos, hanem mert a már évszázadokkal ezelőtt is sűrűn lakott régióban nem nagyon maradt fa, így a közemberek inkább szalmával, kisebb ágakkal és száraz levelekkel gyújtottak alá: ezek meg nagy lángon égnek, de gyorsan el is lobbannak.

A szecsuáni a legnépszerűbb konyha Kínában, sőt az utóbbi évtizedben a szecsuáni konyha lett az egyik legfontosabb kínai exportcikk, már a mobiltelefon, az olcsó konfekcióruha, a memóriakártya, a tornacipő, a karácsonyi led-izzósor, a fidget spinner, a fokhagyma, a méz és a márvány sírkő után. És nemcsak szecsuáni büfék nyílnak egymás után a világ nagyvárosaiban, de a raccsolva kiejtett elit gasztronómia, a haute cuisine is felfedezte magának.

A szecsuáni konyha három legfontosabb fűszere a csili, a szecsuáni bors és a fokhagyma.

A kínai étel, amiben nincs szecsuáni bors

1968-ban betiltották az Egyesült Államokban a szecsuáni bors importját, nem azért, mert idáig durvult a hidegháború, hanem mert a kínai termények állítólag veszélyes fertőzést hordoztak, amely megtámadta az Amerikában őshonos borsfákat, amik egyébként nagyrészt ízetlen termést hoznak. A behozatali tilalom egészen 2005-ig fennmaradt, így a híres kínai fűszerkeverékből, az öt fűszerből a tengerentúlon négy fűszer – csillagánizs, szegfűszeg, fahéj, édeskömény – maradt. Így kényszerből született a kung pao csirke, ami annyira népszerű amerikai–kínai fogás lett, hogy végül visszaszivárgott Kínába is, ahol népszerű, egzotikus fogás.

A szecsuáni ételek azért is olyan népszerűek, mert a csilitől kifejezetten csípősek, a könnyezve, térdcsapkodva vacsorázásnak pedig éppen nagy divatja van, nem hiába nyílik annyi mexikói és indiai étterem Amerikában és Európában.

A csili erejét ráadásul a szecsuáni bors csak tovább erősíti különleges, nyomokban citrusos ízével. Bár igazából a szecsuáni borsban nem is a csípősségért okolható kapszaicin a lényeg, hanem a hydroxy-alpha sanshool, amitől elzsibbad az ember arca, ha ráharap egy-egy szemre. Ez utóbbit amúgy inkább ne csináljuk, mert a végén semmit nem fogunk érezni, mintha nem is vacsorára, hanem egyenesen gyökérkezelésre érkeztünk volna.

Az már csak a lábjegyzet lábjegyzete, hogy a szecsuáni konyha viszonylag későn, csak a XIX. század első felében fedezte fel magának az Amerikából importált csilit. Addigra más tartományokban évszázadok óta használták, a hunani szakácsok például marékszám szórták mindenbe. Hogy miért fontos ez most? Hát, mert a Magyarországra érkező kínaiak jelentős része éppen ebből a délkeleti régióból származik, ami nemcsak azt jelenti, hogy meglepően sok közöttük a protestáns keresztény, de azt is, hogy mindenbe nagy bátorsággal szórnak csilit és szecsuáni borsot.

Hol és mit együnk?

Kőbánya központjától pár száz méterre, a Jegenye utca és a Monori utca sarkán ácsorogva azért elsőre nem az jut eszünkbe, hogy ez itt most a kínai gasztronómia magyarországi központja. A felújított raktárépületekben és az utcafrontra felhúzott új üzletsoron egymást érik a kínai butikok: a nagykereskedések többségében ismeretlen divatmárkák kollekcióit árulják, sokszor kartonos vagy konténeres kiszerelésben, de ez a hely már nem a kőbányai piac, itt nem a legolcsóbb a legkelendőbb. A kirakatokban még fel-feltűnik egy felfújható csillámpóni vagy usb-s bögremelegítő, a cégtáblákon pedig a Mademoiselle szó fél tucat variációját kipróbálták az elegáns európai divat érzékeltetésére, de azért nem árt, ha tudjuk, hogy egész Közép-Európát látják el ezek az apró boltok.

És a butikok közt elszórva ott vannak azok az éttermek, amik valódi kínait kínálnak a növekvő kínai középosztálynak.

Magyarok csak elvétve kalandoznak ide: amióta a 444, majd a Városban blog is megírta, hogy a Spicy Fish az egyik legjobb kínai étterem, hétvégente a vendégek több mint fele magyar, de a legtöbben a bejárat előtt parkolnak, körbe se néznek, megesznek némi vaslapon sült lágy marhaszeletet, szörnyülködnek a kacsavért, marhapacalt és kínai löncshúst tartalmazó mao hszüe vang (mao xue wang) nevű ételen, majd jóllakottan távoznak.

Népszerű még nyaranta a Spicy Fish mögött, a többemeletes Wan Hao étterem hátában meghúzódó Night Market, ami tényleg olyan, mint Hongkongban, Sanghajban vagy akár Bangkokban, azzal a különbséggel, hogy nem magasodnak fölé felhőkarcolók, nem hömpölyög benne a tömeg, és amúgy este fél tizenkettő után alig van már valaki. Júniustól augusztus végéig minden hétvégén elég sok magyar jár ki ide, hogy a sörsátrakhoz csatlakozott bódékban autentikus kínait egyen viszonylag olcsón.

Azt viszont kevesen tudják, hogy a tíz bódé legalább fele a tíz környékbeli étterem kínálatának főbb fogásait árulja, és ha elmúlik a nyár, ezeket az ételeket ki lehet próbálni a raktárak és boltok között elbújó éttermekben. Ez Budapest igazi kínai negyede, amit érdemes több körben felfedezni, hiszen egy kéteurópányi ország konyháját lehet itt kipróbálni pár háztömbnyi területen. A Monori és a Jegenye utca sarkán érdemes megállnunk, és mielőtt éttermet választanánk, tegyünk fel magunknak pár kérdést:

  • Hányan megyünk?

    Egyedül vagyunk, esetleg randizni jöttünk valakivel, vagy a haverokkal ennék egy nagyot? Esetleg a nagymamát hoztuk el, hogy megismerje, mi van a pörköltön meg a rántott csirkemellen túl? Ha egyedül megyünk, akkor ugyanis egyértelműen a He He a legjobb választás. Bár az emeleti különtermekben néha hatalmas üzleti ebédeket is tartanak, azért ez a büfé mégiscsak arról szól, hogy jót ehetsz gyorsan. Randira a Spicy Fish vagy a Milky Way a megoldás, az utóbbiban állandóan kapni pekingi kacsát, ami az egyik legjobb kínai fogás, és még csak nem is csípős, de távolról, hunyorogva pont olyan, mintha valami ázsiai tacót ennénk. Ha nagy társasággal vagyunk, akkor a kantoni konyhát kínáló Wan Hao a nyerő, és nem csak azért, mert iszonyatosan finom a pácolt csirkeláb, hanem mert a különtermekben vacsorázhatunk, vagyis ehetünk kézzel, nevethetünk, ahogy a többiek rosszul fogják a pálcikát, és egyébként is olyan, mint valami szeparé egy hongkongi éjszakai klubban.

  • Hány óra van?

    Reggelre a He He és a Hong Kong büfé szokott kinyitni, itt ehetünk kínai kását (congee), jutiaót (youtiao), ami tulajdonképpen a churros kínaiul, de a magyarok előszeretettel hívják kínai lángosnak, és csienpinget (jianbing), ami viszont sós palacsinta. És mindezt vidáman mártogathatjuk langyos szójatejbe, ha ehhez van kedvünk reggel fél nyolc körül. Délben a He He és a magyar felirat szerint Fecskéknek nevezett, olcsó tengeri halakat és rákételeket kínáló Jan Jiang Nan a legjobb választás, meg persze a Dabao, ahol gombócokat fogyaszthatunk. Estére pedig ott van az összes többi.

  • Mennyire vagyunk bátrak?

    Csak annyira, hogy hajlandóak vagyunk puszta kézzel kicsomagolni egy főtt garnélát a páncéljából, vagy akár annyira is, hogy tizenöt percet forgassunk saját kezűleg egy nyársat, amire rózsaszerűen szétnyíló sertéssegglyukakat tűztek? Ha előbbi, akkor a Dabao a legjobb választás, ahol különböző dim szumokat, azaz batyut és gombócot ehetünk, és mártogathatunk különböző szószokba. Utóbbi esetén meg egyrészt a Szen Guo Zsit válasszuk, ami egy kínai barbecue-étterem, ahol magunk forgathatjuk a nyárson az ilyen meglepő fogásokat is. De ott van még a Wan Hao is, mivel a kantoni konyha tényleg arról híres, hogy az állatok minden belsőségét felhasználják: a kacsanyelv és a csirkeláb csak a kezdet, az igazán bátrak a vastagbélből és a marhaartériából készült ételeket is megkóstolhatják. Ráadásul nem is mindig az a legkülönlegesebb étel, ami a legfurcsább alapanyagból készült: a Spicy Fish specialitása például a szecsuáni ponty, ami után lesajnálóan fogunk nézni a paksi halászlére.

  • Mennyi pénzünk van?

    Ez ugyan Kőbánya, de ott jobbra, a raktárudvar legvégében, a kínai tornacipőkkel tömött fehér furgonokon túl, a masszázsszalon és a butik között bújik meg az a lift, amivel felmehetünk a Milky Waybe, hogy együnk egy kiadós homárt, és a végén pont annyit fizessünk, mint egy degusztációs menüért a Costes Downtownban. És itt van az utca másik oldalán a He He büfé is, ahol a kínai szakács az ablakban gyúrja a házi tésztát, és 1200 forintért ki is próbálhatjuk az ország legjobb ázsiai tésztalevesét.

  • Hogy állunk a tengeri izékkel?

    Ha erre kösz, inkább nem a válasz, akkor a Fecskék és a Milky Way nem éppen a legjobb választás, bár ezeken a helyeken is találunk sertés- vagy csirkeételeket. Ha viszont nagyot bólintunk, hogy igen, minden ilyesmi jöhet, akkor ezeken a helyeken mindent megtalálunk, ráadásul meglepően frissen, a belvárosi ár töredékéért. Homár, tintahal, tarisznyarák a legtöbb csöcsiangi konyhát vivő helyen kapható, ahogy friss osztriga is, amit a Szen Guo Zsiben akár már 700 forintért meggrillezhetünk magunknak.

A portugál vagy angol sütemény, ami kínai

A daan taat két európai sütemény, az angol custard tart és a portugál pastel de nata keveréke. Ez utóbbi luxusverziója a Pastéis De Belém, amit 1837 óta gyártanak ugyanabban a portugál cukrászdában egy szerzetes titkos receptjei szerint. A kínai pudingos kosárka, mert nevezzék bármilyen egzotikusan, mégiscsak erről van szó, nem ennyire öreg, a múlt század húszas éveiben körülbelül egyszerre tűnt fel az angol gyarmat Hongkongban és a Portugáliához tartozó Makaóban.


  • Édeset vagy sósat?

    A kínai konyha nem igazán a desszertekről híres, bár a Milky Wayben, a Wan Haóban és a Spicy Fishben is van néhány desszert, mint például a sűrített tejjel töltött édes rizsgombócok vagy az édes sütőtöklepény, amit még be is rántanak, biztos, ami biztos. Ha valami édesre vágyunk, akkor ott van a Dunapanda szupermarket előtti Naicha Dian, ahol finom és friss a tápiókagolyókkal megrakott bubble tea. Esetleg próbáljuk ki a Yi Tian cukrászdát, ami a Jegenye utca egyik butikjának emeletén található, és nagyon finom daan taatot árul. A sütemény egy nehéz leveles tésztába csomagolt kisütött tejpuding, de ha így nem tudnánk elképzelni, olyan, mint a híres portugál édesség, a Pastéis De Belém. Sőt, nem olyan, ez pontosan az, hiszen a portugál süti Makaóról terjedt el egész Kínában.

  • És a legvégén ott van a fontos kérdés: szeretjük-e csípőset? És mennyire?

    Az még csak a kezdő szint, ha evőkanállal esszük reggelire az Erős Pistát, és nagyokat sziszegünk, hogy van ereje a macskatöke paprikának. De nem kell megijedni, a szecsuáni fogások azért nem olyan erősek, mint amikor paprikaspray-vel lefúj minket a rohamrendőr egy mexikói étteremben. Ha nem akarunk nagyon csípőset enni, akkor a kantoni Wan Hao és az északi konyhát kínáló Yi Pin Dun Guan lehet a megoldás, amit valamiért magyarul Hagyományos Kínai Étteremnek hívnak. Meg persze a Dabaóban kapható gombócok, mert azok egyáltalán, semennyire, még egy olyan macskapöcsét sem csípnek.

Hogyan együnk?

Magyarország ugyan szögesdrót kerítéssel és alkotmánymódosítással védekezik a multikulturalizmus ellen, de azért a legtöbben, akik elmerészkednek egy ázsiai étterembe, már tudnak pálcikával enni. Vagy legalábbis meg merik próbálni, és el tudnak bukni. A jó hír az, hogy nem kell erőlködni, és ha nincs kéznél egy-két oktatóvideó, akkor nyugodtan kérhetünk villát, nem fognak minket kinevetni. Vagy rendeljünk rákot, azt úgysem lehet pálcikával enni, és akkor nem derül ki, hogy kezdők vagyunk, ami leginkább azt jelenti, hogy a pálcikára általában csak feltűzzük az ételt, mint a villa hegyére. A legtöbben amúgy sem itt buknak el, már ha bukás az, hogy túl sokat rendelünk, leesszük magunkat, Bilagitért könyörgünk az asztal alatt a vacsora végére, esetleg az egész levest ráöntjük a két asztallal arrébb vacsorázó kínai családra.

Néhány szabály, amit érdemes megfogadni, bár azért tényleg fontos hangsúlyozni, hogy a kínai vendéglátás nem olyan, mint a balatoni: itt nem mindig a pincérnek van igaza, és a rendelésnél nem kell minden egyes étel mellé még elnézést is kérnünk köretnek.

  • Nem érdemes mindenkinek külön rendelnie. Ugyan a tésztaleveseket lehet egytálételként enni, vagy a Yi Pin Dun Guan, vagyis a Hagyományos Kínai Étterem menüjén vannak egyszerű rizs és feltét jellegű ételek, de a kínai étkezés közös tevékenység: együtt rendel egy asztaltársaság, és mindenki eszik minden fogásból. Ha igazán jóban vagyunk a vacsorapartnereinkkel, és bírja az immunrendszerünk, akkor a saját pálcikánkkal vagy kanalunkkal is beleehetünk a nagy tálba vagy vájdlingba, de a jobb helyeken minden fogás mellé adnak egy pálcikát, ami szedésre való.

  • A kínai vacsora hideg előételekkel kezdődik, majd jönnek a meleg előételek és a leves. Ezután egy jól koreografált vacsoránál a drágább, különlegesebb fogásoktól haladnak az egyszerűbb felé. A budapesti kínai negyed helyein azért nem igazán tartják ezt a felszolgálási rendet, minden az elkészülés sorrendjében érkezik az asztalokhoz, ami nem igazán jelent problémát, hiszen minden fogás az asztalon marad. Ha nincs elég hely, legfeljebb egy mérettel kisebb bödönbe szedik át a maradékot. A hagyományos kínai étkezés a szélsőségesen passzív-agresszív vidéki nagymamák traktálására hasonlít: ha üres az asztal a vacsora végére, akkor az azt jelenti, hogy éhesek maradtak a vendégek, és figyelmetlen vagy csóró volt a vendéglátó. Éppen ezért a kínaiak több raklapnyi ételt rendelnek minden étkezésre, így nem is követhetünk el annál nagyobb hibát, mint hogy azt mondjuk a pincérnek, pont ugyanazt kérjük, amit a mellettünk ülők: minden bizonnyal éppen kétszer annyit fogunk fizetni, mint amit képesek vagyunk az ájulás előtt még magunkba tömni. Kétemberenként egy előétel és vendégenként egy főétel: ha ennyit rendelünk, akkor talán képesek leszünk mindent betermelni.

  • A rizs ugyanolyan alapja a hagyományos kínai étkezésnek, mint nálunk a fehér kenyér: elég sok fogy belőle otthon, de nem azért megyünk étterembe, hogy a cigánypecsenye sült krumplival mellé még egy veknit is betömjünk. Típushiba, hogy mindenhez köretként rizst rendel a magyar vendég, pedig elég fejenként egy kis adag, vagy négy fő után egy bödönnyi, csak a rend kedvéért. A különböző rizsételeket ráadásul nem köretként kell enni, azok főételek, még akkor is, ha nincs bennük hús.

  • A kínaiak határozottan nem olaszok, és még annyira sem franciák. Nem érdemes este 9 után érkezni, mert ha nyitva is a konyha, a vendégek többsége már szedelőzködik. Az igazi vacsoraidő délután hattól kezdődik, és nyolckor már csak az igazán bohémek érkeznek. A többórás, borozgatva csipegetés sem jellemző: a kínai vacsora az evésről szól, legfeljebb vacsora után menjünk el a Wan Haóba kareokézni, azaz óbégatva lerészegedni.

A cikk megjelenését a Monori Center támogatta.


    Térkép:
  • Kocsis Kriszta, Szémann Tamás

  • A helyek tesztelése:
  • Szabó Zoltán, Klág Dávid, Szabó Péter, Hermann Irén, Előd Fruzsina, Csurgó Dénes, Péter Dávid, Fábián Tamás, Stubnya Bence, Jenei Miklós
Fotókreditek
  • Huszti István (1)
  • Bődey János (2,4,5,6,7)