A filmcímek magyar fordításai rengeteg meglepetést tudnak okozni, sokan bosszankodnak egy-egy fájdalmasabb magyar ötleten, de azért akadnak bravúros megoldások is. Egy biztos: nem mindig egyszerű feladat kapcsolatot találni egy mozi magyar és eredeti címe között.
Ebből a kvízből kiderül, mennyire vagy képben a film- és sorozatcímekkel, de vigyázat, lesznek beugratós kérdések és meglepő válaszok.
Minden kérdés megválaszolására 40 másodperc áll rendelkezésedre. Jelöld meg a helyes választ, vagy várd ki az idő végét, vagy kattints a "Következő kérdés" gombra. A linkre kattintva elindul a játék.
Sajnos nem sikerült :(
Kérjük próbáld meg újra.
Az értékelésért görgess lejjebb!
Értékelés:
0-3 pont: Úgy tűnik, ha filmről van szó, a sztori annyira magával ragad, hogy a címekre nem is figyelsz.
4-7 pont: Szép eredmény, jól ismered a filmcímeket, de azért még vannak hiányosságok.
8-10 pont: Le a kalappal! Igazi mozirajongó vagy, aki bizonyára a stáblistát is végignézi, gratulálunk!
Ha túl vagy a kvízen, nézd meg a legrosszabb magyar filmcímfordításokat.

Miért Dől a moné? Kik a Retkes verdák rémei és az Erőszakik? Összeszedtük a valaha volt legrosszabb címfordításokat.
Tovább olvasom
Megjelent az új Dívány-könyv!
Bálint Lilla, a Dívány szerzője új könyvében elmeséli, mi történt az irodalom és a művészvilág híres múzsáival a nagy szerelmek elmúlása után.
Tekintsd meg az ajánlatunkat, kattints ide!
hirdetés